Thursday, May 13, 2021

Meanwhile In France...

Specially for Ascension Day:

France has banned schools from using 'gender neutral' spellings, saying they are a threat to the French language. 

The country's education ministry issued the ruling last week after a push to include full stops in the middle of written words - dubbed 'midpoints' - which allow both male and female forms to be represented simultaneously. 

But the Academie Francaise, which is responsible for guarding the French language, said the move is 'harmful to the practice and understanding of [French.]'

France has banned schools from teaching 'gender neutral' spellings that place full stops in the middle of words because it is 'a threat to the language' 

 

5 comments:

  1. Post Alley CrackpotMay 13, 2021 at 4:49 PM

    Many French speakers don't pay attention to the "new style" of 1990 and the subsequent efforts to cram it down on everyone either because of the incredibly stupid simplifications.

    Let oignons be oignons!

    Let Ognon remain in the Loire-Atlantique!

    And always let la police be feminine! :-)

    This is just the "Latinx" absurdity but for French.

    ReplyDelete
  2. We in the NW USA have gotten into the habit of calling everyone "guys" and that also applies to a group of only ladies. I have been to many a gathering where the ladies refer to all the other ladies collectively as "guys!" Where are the woke folk when you need them...

    ReplyDelete
  3. These language shenanigans are retarded, all Euro languages except English are gendered, so progressives have a lot of work to do:)

    BTW, I didn't even know about simplifications, when I was studying French in the 1990s it was still old spelling everywhere, even in the newspapers (I had to read lots of these for my exam).

    ReplyDelete
  4. Post Alley CrackpotMay 16, 2021 at 6:49 PM

    "... when I was studying French in the 1990s it was still old spelling everywhere ..."

    That's how much your teachers and everyone else hated it. :-)

    ReplyDelete
  5. Well, I guess so:) I have a 1998 English-French dictionary so I went and checked it, it still spells onion as oignon. We bought it in Canada though.

    ReplyDelete